'GET' (3)

Попередні дві частини зможете відшукати по посиланнях внизу статті або на головній сторінці, перейшовши на неї, клікнувши на назву ресурсу.

я знаю, ви хочете дізнатися, як ім'я цієї прекрасної німфи;)) ви ж для цього заглянули сюди, а не щоб вчити англицкий ... а от не скажу. дочитайте статтю спочатку, а трохи нижче напишу, що звуть її ... :)))

Я знаю, ви хочете дізнатися, як ім’я цієї прекрасної німфи;)) Ви ж для цього заглянули сюди, а не щоб вчити англицкий… А от не скажу. дочитайте статтю спочатку, а трохи нижче напишу, що звуть її… :)))

Всім знову прибувають ласкаво просимо на інгліш-сайт-ресурс-журнал «Engling».

У нас тут хоч і не Чертоги Розуму, однак теж знайдеться чим мозку поживитися;)))

І відразу пропозицію до всіх читає:

Ребятушки, а давайте-ка вже доб’ємося цей всюдисущий GET, а? :))).

Хоча як це можливо - ай хев нот Айдіал.

Як би там не було, в цій замечтательной статті постараємося вивчити і запам’ятати основні положення з цим словом. Адже як ми знаємо…

..сказати, що значень у цього слова в інгліш більш, ніж дохреніща, значить нічого не сказати. Бо сказано було:

“Про все, що можна робити з цим дієсловом, сьогодні не всі можуть розповісти. Вірніше розповісти можуть не тільки все. Мало хто може це зробити…” ;)))

А я в своєму невеликому уроці… теж не зможу :)) Навіть якщо зі шкіри геть вилізу (хм.. треба глянути як це англійською…))

До речі, надто популярний питання серед тих, хто вивчає English звучить приблизно однаково скрізь і від усіх.

“Розкажіть про дієслово ‘get’ , будь ласка. У нього багато різних значень і варіантів використання. Хотілося б розкласти все їх по поличках”.

Ну, ладушки :)))

Так що, якщо у вас теж залишилися без відповіді питання, пов’язані з цим неосяжним дієсловом, то читайте далі.

Велкам..

***

GET + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

- Отримати, добути, придбати, купити, дістати…

Саме елементарне використання цього дієслова - коли ми хочемо щось отримати в своє розпорядження, в свою власність, у володіння.

В цьому випадку до дієслова гет ми додаємо якесь іменник.

Get + noun = receive \ buy \ find

I’ve finished my studies. Now I want to Get a job. - Я закінчила навчання. Тепер я хочу знайти \ отримати роботу.

- Do you want a drink? I can Get some coffee. - Ти хочеш випити? Я можу принести кави. - Let’s get some beer. - Давай… пиво. (і підемо дивитися футбол)

I Got a parking ticket last week. - Я отримав штраф за парковку на минулому тижні.

He Gets $ 100 a month from his father. - Він отримує сто доларів на місяць від свого батька.

- I like your T-shirt. Where did you get it? - Мені подобається твоя футболочка. Де ти її купив?
- I got it from Gucci. - Я… її в магазині Гуччі.

I ’m going to the shop to Get a newspaper. - Я збираюся в магаз, щоб купити газету.

Did you Get my shipment postcard? - Ти отримав мою посилку?

If you do not have something you can Get it. - Якщо у тебе чогось немає, ти можеш це…. (роздобути, н-р))

*

GET + прикметник

- стає (ь) ся

Ще одне важливе застосування дієслова - коли ми показуємо перехідний процес з одного стану в інший.

У цьому випадку після “гет” ставимо прикметник і отримуємо значення - приходити \ входити у якийсь стан. І таким чином нехитро позначаємо якусь перехідну стадію між “було” і “буде”.

Get + adjective = become

You’re just cold. You just need to Get warm , okay? - Ти просто замерзла і тобі треба зігрітися. Лади?

It ’s been Getting dark very early. - Темніти стало дуже рано.

I ’m Getting tired of these stupid translations. - Мені починають набридати ці дурні переклади.

I’m sorry your mother is ill. I hoppe she Gets better soon. - Мені шкода, що твоя мама захворіла. Сподіваюся, вона незабаром поправитися.

I ’m Getting tired . I want to go to bed. - Я починаю втомлюватися \ втомлююся (прямо зараз). Я хочу піти в ліжко \ спати.

It’s raining. I ’m Getting wet . - Йде дощ, я промокає.

If you do not eat, you Get Hungry . - Якщо ти не їси, ти….

As soon as I was in my 40s I’d look in the mirror and I’d say : “Well I… I guess I ’m Getting older !” * (Джордж Карлін)

*

GET + TO + LOCATION \ PLACE

- Прибути, дістатися куди-небудь

Наступний варіант частого вживання - коли нам потрібно сказати, що хочемо опинитися в якомусь місці. Причому не має значення яким способом.

В цьому випадку використовуємо частку ‘to’ і додаємо місце, локацію, пункт призначення. І все. Завдання вирішена :)))

Увага:

Перед ‘home’ і ‘there \ here’ не використовуємо частку ‘to’ і інші приводи ні за яких умов. Ми ж освічені люди, як ніяк :)).

Get + to + a place = arrive at \ reach (ми проходили це Тут )

When you Get to Saint-Petersburg, call me. - Коли ви приїдете в Санкт-Петербург, зателефонуйте мені.

How are you Getting home tonight? By bus? - Як ти маєш намір добиратися до будинку сьогодні ввечері? На автобусі?

I usually Get to work before 9pm. - Я зазвичай приїжджаю на роботу 9 ранку.

How can I Get to the airport? - Як я можу дістатися (дійти, доїхати) до аеропорту?

Get to the choppaaaa! * (Че за х.. хрень кричить Арні в бойовику про Хижака дізнаєтеся в кінці статті, н-р, ага;))))

What time did you Get home last night? *

До речі, ось корисна конструкція, щоб за кордоном дізнатися дорогу кудись. Користуйтеся на здоров’я :))

How can I get to… \ How do I get to…

… to the street \ to the bar \ to the club \ to the chop і т. д.

***

Ну і ось вони, в принципі, основні способи використання ‘GET’.

Думаю, ви вже запам’ятали, що в залежності від того:

1) в якій позиції він стоїть,
2) які приводи за ним слідують,
3) з якими словами він пов’язаний

Це дієслово перекладається по різному.

Так, ми бачимо, що термін зустрічається в абсолютно різних контекстах. Незважаючи на це, у багатьох випадках можна його замінити на дієслово-синонім. Але, як показує досвід, в цьому немає ніякого резону.

Тому що, в силу того, що він офигеть який лаконічний, їм завжди зручно, практично й доречно користуватися. Навіть в будь-який незрозумілою сітуейшн (я б навіть сказала: особливо - в незрозумілою :)))

Тому-то і гриземося його з усіх боків :))

Отже, щоб закріпити пройдений матеріал, запишемо вивчене в зошити з котиками і будемо перечитувати при слушній нагоді. Краще вголос, щоб вимова швидше вкарбувалася в пам’ять.

А на сьогодні пора по домівках…

Ще один супермегаполезний урок пройдено.

PS:

І як обіцяла..

“Run! Go! Get To The Chopper!” (Arnold Schwarzenegger. Predator) - Біжи! Знайди вертоліт! (говорить один з варіантів перекладу. але ви-то тепер в курсі як перевести правильно)

PSII:

Сподіваюся до вас дійшло, що ми не прощаємося з бездоганним дієсловом ‘get’ і исчо повернемося в майбутньому до нього. Адже у нього в арсеналі таку громаддя варіацій застосування. Будемо вчитися і блищати ерудицією хоча б в очах наших друзів. Ось вони обзавидуются :)))

Будьте лапочка і не полінуйтеся ознайомитися з першими двома заняттями. Дуже корисно і для загального розвитку і для красного слівця і взагалі :))
‘GET’ (ч.1)
‘GET’ (ч.2)

(Вітаю тих, хто дочитав до цього рядка;)) На фотке: ніжна красуня Imogen Dyer)



ЩЕ ПОЧИТАТИ