'LOOK'

напевно вам відомо ім'я нашої красуні-актриси на цьому фото. згадуйте ... (а краще - читайте далі;))

Напевно вам відомо ім’я нашої красуні-актриси на цьому фото. Згадуйте… (а краще - читайте далі;))

Ми вже знаємо, що в English’e це часта ситуація - коли один дієслово може стояти в зв’язці з різними приводами. Одним, двома, трьома…

В результаті такого сполучення вихідний дієслово частково або повністю міняє свій первісний зміст. І вся ця пое.. любов називається - фразові дієслова.

(Докладніше про них - по посиланнях в статтях, які залишу внизу)

Насправді, чому ми з вами тут навчаємося - це найтонші інструменти мовного впливу. Минаючи радари свідомості, вони влітають англоносітелю прямо ротом прямо в підсвідомість.

А це значить, що вас приймуть за свого з інтересом.

Тобто вас накриє оргазм (дружній, бізнес або романтичний) до того, як ваші візаві зрозуміють, що ви казковий.. Емм… олень, що роздобув чарівну паличку :))))

Вникаєте?

Їдемо далі…

Бо гріх прокрастініровать, коли в основній частині моєї розповіді мова йде про дієслово ‘LOOK’

Одного разу ми вже вивчили варіант ‘to look at’ і інші способи сказати по-англійськи “дивитися (на)” (в цій статті).Це ж заняття присвячене цілком і повністю саме дієслова ‘to look’

А точніше, його фразовим формам.

Звідси і почнемо:

***

LOOK AT - Дивитися на, поглянути на

Hey! Look at me! - Гей, подивися на мене! (і роби, як я :)))

He was sitting on the roof and Looking at the evening sky. - Він сидів на даху і дивився на вечірнє небо.

He ’s Looking at his watch. - Він дивиться на свій годинник. (дорогі, напевно.. як думаєте, Rolex або Чайка? а може командирські…)

Look at these flowers! They’re beautiful. - Подивися на ці квіти. Вони прекрасні! (дик це ж квіти - вони завжди прекрасні, по-моєму)

Why are you Looking at me like that? - Чому ти дивишся на мене так \ таким чином? (бікоз ай лав ю, неа?)

My heart stops when you Look at me. - Моє серце зупиняється, коли ти дивишся на мене. (Ой ой)

*

LOOK FOR - Шукати, підшукувати

I ’m Looking for Sarah Connor. Have you seen her? - Я шукаю Сару Коннор. Ти її бачив?

We Look for a nice house with a pool on the backyard. - Ми шукаємо хороший будинок з басейном на задньому дворі.

That ’s what we’re Looking for . - Це якраз те, що ми шукаємо.

- What are you looking for? - Що ти шукаєш?
- Listen, I’m looking for a job. Can you help me to look for it? - Слухай, я шукаю роботу. Допоможеш мені її відшукати?
(забави заради можна і таке ляпнути питається:))) … to listen проходили Тут )

If you look for problems, you will find problems. If you look for solutions, you will find solutions. (*)

*

LOOK UP - Дивитися вгору; перевіряти якусь інформацію в словнику; відвідати когось

I always Look up to the sky - pray before the dawn… - Я завжди дивлюся на небо і молюся перед світанком.

I did not know the correct spelling so I had to Look it Up in the dictionary. - Я не знав правильне написання, тому мені довелося подивитися це слово в словнику.

Look me Up when you’re next time in Okinawa. - Навести мене, коли наступного разу будеш на Окінаві.

If you want to see the beautiful rainbow look up. - Якщо хочеш побачити красиву веселку, поглянь наверх. (ну для цього ще дощ потрібен какби)

When you see a new word or phrase, look up its meaning in a dictionary. (*)

*

LOOK OUT - Визирати, бути насторожі, обережно!

Look out your window. - Вугільної у вікно. (Покажи личко)

Look out, it’s an angry birds! - Обережно, це злі птиці!

Hey, look out, you’re going to drop that. - Гей, обережно, ти упустиш це. (гаманець там, мобілу або ключі від квартири, де..)

Look out! The rocks are falling from the mountain. - Стережись! З гори падають камені. (Шаман каже, іноді в Про ку так позбавляються від непроханих гостей, будь то звір або людина)

- Look out, ice hole! - Обережно, крижана діра!
- What did you call me? - Як ти мене назвав?

***

Ну так от, друзі мої передплатники..

Все скоєне обов’язково практикуємо - лише тоді ви зможете сказати, що навчилися чогось прикольного в цьому житті.

Працюйте над собою і більше вивчайте (моїх матеріалів) - і вже скоро ви перетворитеся на Гаррі Поттера в очах не тільки знайомих, а й іноземних.

До зустрічі

(чим більше кліків “ Подобається” , тим більша ймовірність, що побачите продовження з дієсловом to look :)))

PS:

Сподіваюся, ви починаєте усвідомлювати - без Інглінг ваші закордонні балачки виглядають так, ніби вашу жопу скачують з крижаної гірки на асфальтову доріжку…

Більше інформації про фразові дієслова Ви зможете дізнатися з верхньої посиланням над дивовижними фотками в цих статтях:
5 крутих фразових дієслів з ‘PUT’
Слово ‘BLUE’ з несподіваного боку

А тут ми лише готуємо ґрунт для ваших майбутніх подвигів в контактах різного характеру з закордонними громадянами.. і громадянками :))

(На кадрі з якогось серіалу (як мовить інтернет) приголомшлива Ельвіра Болгова. Прошу любити і дивитися кіно з нею :)))



ЩЕ ПОЧИТАТИ