'HEAR' і 'LISTEN'

i heard amber heard singing

I heard Amber Heard singing “Listen To Your Heart”

Слухайте, а не докопатися нам до HEAR і LISTEN - дієслів, пов’язаних зі слухом?

Найкраще визначити їх можна наступним чином: ‘hear’ - чути, ‘listen’ - слухати.

Так, на перший погляд вони схожі, а значить слід про це поговорити. Хочете? Чудово, що всі знову підняли руки “за”;))

Ну лади, пані та панове, приготуйтеся, щаз буду пояснювати різницю між дієсловами «Хіе» енд «лисн», правда-правда:

*

HEAR

To hear - чути що-небудь, що завгодно фоном ( «вловлювати звуки вухами», тобто, слухати мимоволі, ненавмисно). Це пасивне слухання - чуємо, але не слухаємо, що не вникаємо в суть того, що чуємо. Пропускаємо повз вуха.

Н-р, ми чуємо, як машина проїжджає на вулиці, як пташки дзвінко цвірінькають… Ми чуємо, як голосно сміються діти, як задзвонив телефон, як когось зомбує телик… Ми чуємо скрип ліжка за стінкою в унісон з жіночими стогонами…

Все це ми чуємо на власні вуха, тобто тут ми маємо справу з нашою фізичною здатністю сприймати звуки.

(Ми чуємо, тому що у нас є вуха. А ви що думали?;))

Отже, парочку чудових прикладів:

Can you speak louder please? I can not hear you. - Ти не міг би говорити по-голосніше? Я тебе не чую.

I can not hear anything he’s saying. - Я нічого не чую, чого він говорить.

Did you hear what I said? - Ти чув, що я сказала?

I heard about that on the radio. - Я чув про це по радіо.

I hear the birds in the garden. - Я чую птахів в саду.

She heard footsteps behind her. - Вона почула кроки позаду себе.

I heard this song before. - Я раніше чув цю пісню.

I suddenly heard a loud noise outside. - Я раптом почув гучний шум зовні.

I have heard you. - Я почув тебе.

- Can you hear me? - Ти мене чуєш? - Yes, I can hear you just fine. - Так, я тебе чую прекрасно.

*

LISTEN

To listen - слухати когось \ щось уважно, прислухатися ( «докладати зусиль, слухаючи» тобто, слухати навмисно). Це активне слухання - акцентуємо увагу на тому, що чуємо, слухаємо, вникаємо в суть. Намагаємося урубатися.

Дієслово Listen використовуємо, коли свідомо приділяємо увагу кому-небудь \ чогось, щоб почути, розчути. Все наше увага спрямована на джерело звуку. Ми поглинені процесом.

І ще дечого, на що варто загострити увагу особливо.

Listen завжди вживається з прийменником to .

Не питайте: чому? Тому що… Краще запам’ятовуйте відразу: коли говоримо кого або що ми слухаємо, використовуємо конструкцію Listen to. А коли немає вказівки кого або що ми слухаємо, тоді Listen буде без To .

Усвідомили? А-а, ладно… Після перечитаєте, якщо що, а то нас приклади зачекалися вже:

Listen to me! - Послухай (ті) мене.

I like listening to the music. - Я люблю слухати мьюзік.

Did you listen to the dialogue? - Ти (про) слухав діалог?

Tonight I shall listen to the radio. - Сьогодні ввечері я буду слухати радіо.

Sorry, I was not listening. Can you say that again, please? - Вибач, я не слухала. Чи не міг би ти повторити, плиз?

When will you listen to me? - Коли ти будеш мене слухати \ ся (прислухатися до мене)?

She listened to the noise and realized it was only a cat. - Вона прислухалася до шуму і зрозуміла, що це всього лише кошак.

Let’s listen to this song one more time. - Давай-но послухаємо цю пісеньку есче разочок.

You have to listen to me. - Ви повинні мене слухати.

- Why are you not listening to me? - Чому ти мене не слухаєш? - I listen to my friend. - Я слухаю мого кореша.

*

А тепер найцікавіше…

Я не знаю як добре ви засвоїли це заняття, як добре в’їлися ці дієслова в вашу підкірку і як добре ви вже можете оперувати цими термінами. Однак, будемо перевіряти right now :))

На місці крапок, які ви бачите, вставте, будь ласка, що підходить за змістом дієслово - Listen or Hear . (в правильному часовому континуумі, звичайно ж) Let’s go!

I… something fall in the basement. - Я почув, як щось е.. впало в підвалі.

I told him about it, but he never… me. - Я йому говорив про це, але він ніколи мене не слухає. (не прислуховується, не звертає уваги на те, що ти говориш)

Can you speak louder, please? I can not… you. - Ти можеш говорити голосніше? Я (ніхерашенькі) не чую тебе.

Be quiet, please. I’m… the news. - Тихіше ти, плиз. Я слухаю новини. (все моє увага спрямована на новини)

I… the baby crying. She must be hungry. - Я чую, як малятко плаче. Вона, мабуть, зголодніла.

I can not… you. My husband is vacuuming. - Я тебе не чую, тому що мій чоловік пилососить. (мужик, шо, мої конгратюлейшнз, мадам)

Впоралися? А хто б сумнівався))

*

Отже, сьогодні ми поговорили про різницю між словами Listen енд Hear , які переводяться як «чути, слухати». Ця різниця, по-моєму, надзвичайно очевидна і ви змогли вловити її суть в повному обсязі.

Естессно, ми можемо вжити хіер і Ліснів в одному реченні одночасно. Дивіться, переконайтеся, ловите кайф:

I’m listening but I can not hear anything. - Я слухаю, але не чую нічого. (який тут сенс, думаю здогадаєтеся)

We listen to these guys and hear something. - Ми слухаємо цих хлопців і щось чуємо.

На сьогодні, мабуть, все. Call it a day. Дякую, що приділили час і увагу, Я була дуже рада споглядати вас. Ми добре позаймались. Good job! Бажаю всім замечтательного днинки і відмінного настрою!

І так, ви зробите мені нескінченно приємно вашими “Подобається”, підпискою на ресурс, і почитаєте інші мої статті. )))

Have a good day!

*

PS:

Ну просто грандіозне хтось есе накреатівілі, не можна не погодиться, чи не так? ;)) Правда багато часу і енергії займають подібні словотворчості, сподіваюся ви оцінили мої старання…

Цілком може бути, що дочитуючи ці рядки вам захотілося ще, тому ви можете насолодитися моїми минулими екзерсисами:
Три вирази зі словом GAME
Три значення слова COOL
П’ять фразових дієслів з PUT
Арігато :)

(Ну що, вже зловили саторі how come тут Ембер Херд?))) Фотографія з інстр зірки: https://www. instagram. com/amberheard/)



ЩЕ ПОЧИТАТИ